O haikai originou-se do tanka, um tipo de poema curto que predominava na arte poética do Japão do século XVI. A estrutura das estrofes do tanka era dividida em versos de 5-7-5-7-7 sílabas. O primeiro terceto, 5-7-5, é que vai constituir, mais tarde, o que hoje conhecemos como haikai, haicai, haiku ou hokku.
A forma poética do haikai obedece a essa composição fixa de três linhas, através da combinação rítmica somando 17 sílabas. Matsuo Bashô (1644-1694), Buson (1716-1784) e Kobayashi Issa (1763-1828) são alguns dos mais importantes nomes dessa poesia japonesa. Nas traduções para o português, muitas vezes, este número se perde, dando lugar a diferentes interpretações dos tradutores. Por exemplo, como nesse haikai
de Bashô, com a transcriação de Haroldo de Campos (GREINER, 2000: 14):
[natsu-gusa ya tsuwamono-domo ga yume no ato]
Relva de verão: o após-sonho dos samurais mortos
Fonte: http://www.portalabrace.org/ivreuniao/GTs/Territorios/Haikai%20poesia%20e%20performance%20-%20%20Roberson%20de%20Sousa%20Nunes.pdf
DIVERSOS SABERES e MÚLTIPLAS LEITURAS Diverse Skills & Multiple Readings
Quem sou eu
- Eni
- Curitiba, Paraná, Brazil
- Educadora, com especialização em Linguística Aplicada ao Ensino da Língua Materna, pela UFPR. Autora do livro de poemas Rosa e Romã... Ed Artes e Textos. Medalha de Mérito Fernando Amaro, em 2007, pela Câmara Municipal de Curitiba, para as mulheres que naquele ano foram destaque literário. Educator, specializing in Applied Linguistics to the Teaching of Mother Tongue, UFPR. Author of the book of poems and Pink Pomegranate by Texts Arts Ed. Fernando Amaro. Medal of Merit in 2007 by the city of Curitiba, for women that year were highlighted literary.
0 comentários:
Postar um comentário